Bibliographie : Samapheavi, en khmer

samaphavi_kh

Khmerologie

Nous avions déjà présenté brièvement, ici, l’un des romans de Rim Kin (រឹម គិន), Samapheavi (នាងសមាភាវី), publié en 1952. J’avais en effet lu la traduction française de ce roman, réalisée par l’auteur lui-même, et éditée par le Professeur Khing Hoc Dy, grand spécialiste de la littérature cambodgienne moderne (publiée en 2005 aux Éditions Angkor – qui existent toujours ; la librairie est située rue 154, juste au sud du Marché Central).
J’ai trouvé il y a peu la version en khmer, rééditée en 2010 par les Éditions de la Bibliothèque Nationale du Cambodge, avec le soutien de l’Ambassade de France, dans la cadre du programme de coopération Valease (Valorisation de l’Écrit en Asie du Sud-Est).
C’est Sin Sothea, qui travaillait à l’époque pour le programme Valease, qui a retrouvé par hasard une série de numéros de la revue Reatrey Thgnay Sao (រាត្រីថ្ងៃសៅរ៍) dans laquelle le roman Sampheavi avait été publié…

View original post 90 mots de plus

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s