Vidéo: Berceuse pour un éléphant

Cuisine thaïlandaise

ยาก เย็น กรรมหรือเวรอันใด
นำ ชัก ให้ ดวงฤทัยโศกศัลย์
พี่ ตรม สุดภิรมย์รำพัน
บุญไม่เทียบเทียมทัน ร้าว ราน ฤทัย

ร่ม…มลุลี เป็นที่ สุดท้าย
แห่งจุดหมาย น้อง พี่
มลุลี เห็น/ขวัญ ใจ น้อง พี่
ว่าสิ้นคืนนี้ น้อง พี่ สิ้น กัน

ยาก เย็น กรรมหรือเวรอันใด
นำ ชัก ให้ ดวงฤทัยโศกศัลย์
พี่ ตรม สุดภิรมย์รำพัน
บุญไม่เทียบเทียมทัน ร้าว ราน ฤทัย

โอ้…รักที่ผ่าน/หลั่ง ดัง ฝัน ชั่ว คืน
ครั้นพอตื่น กลับ คืน หาย ไป
เจ้าอย่า ร้อง ไห้
พลอยให้ดวงใจ ร้าว..ระทม
ร่ม…มลุลี เป็นที่ สุดท้าย

Poor, deprived! (Is it) karma or fate
(that) makes the heart tormented?
I’m too distressed to moan about inequality.

(Our) status is so far apart. It pains the heart!!

Malulee’s shade is the last….
destination of ours!
Malulee feels sorry for us
When tonight ends, we end!

Poor, deprived! (Is it) karma or fate
(that) makes the heart tormented?
I’m too distressed to moan about inequality.

(Our) status is so far apart. It pains the heart!!

Oh…(our) love is like a one-night dream!
When waking up, (it) disappears!

View original post 145 mots de plus

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s